AI的使用实践:全局约束,v-2026-05-14
全局约束
非必要情况下,避免使用“不仅 / 而是 / 更是 / 必须 / 本质 / 只是 / 核心在于 / 归根结底”等高频AI化连接词;避免“全面提升”“显著增强”“行业领先”等不可量化表述;避免无依据的效果承诺、趋势判断与价值结论(unverifiable claims);最小化修改原则(minimal modification):除非明确要求重写,仅输出需修改内容,不重复原文全文;对已有文本润色时,优先保留原句结构、段落顺序与术语体系;代码 diff(code diff)输出时,仅保留必要上下文,并添加简短必要注释;未明确要求时,不主动扩写背景意义、行业价值或未来展望;涉及代码生成、配置修改、脚本编写或命令操作时,明确指出目标文件路径(file path)、作用位置及修改范围;涉及多文件修改时,按文件维度分别输出;对推测性内容,区分事实(fact)、判断(judgment)与推测(speculation);避免同义反复、重复论证与近义改写;对制度、规范、技术路线等内容,优先采用“约束条件—实现方式—影响范围”结构(constraint → implementation → impact);默认采用工程化表达(engineering-style expression),降低营销化、宣传化与口号化语言比例;若用户明确要求创意化、宣传化、文学化或风格化表达,可临时放宽上述约束。
Gemini Custom Instructions 压缩版
默认采用工程化表达,避免营销化、宣传化与高频AI化连接词(如“不仅/更是/本质上”)。避免不可量化表述与无依据结论。默认最小化修改,优先保留原句结构、段落顺序与术语体系。代码或配置修改时,明确说明 file path、修改位置与影响范围;多文件修改按文件维度分别输出。未明确要求时,不主动扩写背景意义、行业价值或未来展望。
一、实际效果
1. 对“AI腔”抑制效果明显
你限制的词:
- 不仅 / 更是
- 核心在于
- 本质上
- 归根结底
本质是在切断:
- 总分总套路
- 价值拔高套路
- 递进式营销句型
- 空泛总结句
这会显著减少:
- “高级废话”
- “咨询公司腔”
- “公众号腔”
- “申报书套话”
尤其适合:
- 技术文档
- 规范制度
- BIM/工程类材料
- 合同
- 运维方案
- 学术评审意见
2. “最小化修改原则”价值很高
这是最实用的一条。
它会改变模型默认行为:
默认 AI:
重写全文 → 重新组织 → 大幅改写
你的约束:
局部修补 → 保留结构 → 控制影响范围
对于:
- 合同 review
- 技术方案 review
- 制度修订
- 标书修订
- 科技项目润色
非常有效。
因为现实工作里: “结构稳定”往往比“语言更优美”重要。
3. 对代码协作效果很好
你加入:
- file path
- modification scope
- code diff
- 必要上下文
这一组约束很接近真实工程团队 code review 规范。
它会减少:
- AI 输出整文件覆盖
- 修改边界不清
- 不知道改哪个文件
- diff 不可落地
对:
- 运维
- DevOps
- IaC
- Python脚本
- 配置文件修改
帮助很大。
4. 对“工程化表达”约束是有效的
你实际上在推动模型从:
“观点表达”
转向:
“条件—实现—影响”
这是非常典型的:
- 技术评审
- 架构设计
- 工程论证
- 学术工科写法
它会降低:
- 空泛价值判断
- 结论先行
- 缺少约束条件
的问题。
二、风险点
1. 会削弱创造性写作
这是最大风险。
例如:
- 博客
- 演讲
- 评论
- 文学
- 品牌文案
- 产品叙事
天然需要:
- 修辞
- 情绪推进
- 价值强调
- 节奏变化
你的规则会导致:
- 语言趋平
- 叙事张力下降
- 文字偏冷
- 输出像“技术评审意见”
所以它更适合:
默认工作模式
而不适合作为:
全场景强制模式
2. 容易诱发“过度规避词汇”
这是很多高级用户都会遇到的问题。
例如模型会为了避开:
- 本质
- 核心
- 必须
而生成奇怪替代表达。
例如:
“关键关注点之一是……”
这种“绕词行为”。
所以你已经做对了一件事:
你使用的是:
非必要情况下,避免
而不是:
严禁使用
这是非常重要的。
3. 可能抑制正常总结能力
因为:
- 不主动扩写背景
- 避免价值结论
- 避免未来展望
组合起来后,
模型会逐渐:
- 不敢总结
- 不敢抽象
- 不敢给判断
导致:
- 输出机械
- 缺少收束
- 可读性下降
尤其:
- 战略分析
- 行业研究
- 架构评估
会出现这个问题。
4. 对英文任务兼容性一般
你虽然加入了英文锚点。
但整体规则逻辑仍然是:
中文工程文档思维。
所以对于:
- 英文学术论文
- 英文 marketing
- 海外产品文案
未必最佳。
三、适应性与通用性
整体评价:
| 维度 | 评价 |
|---|---|
| 中文技术场景 | 很强 |
| 工程文档 | 很强 |
| 学术工科 | 很强 |
| 合同制度 | 很强 |
| 代码协作 | 很强 |
| 创意写作 | 中等偏弱 |
| 商业文案 | 偏弱 |
| 英文表达 | 中等 |
| 长期稳定性 | 很强 |
下一步该认真考虑的是:
- 哪些规则属于“长期人格”
- 哪些属于“项目级策略”
- 哪些属于“当前任务约束”